返回首页 联系站长

浏览量

听说你得了《小白船》PTSD?恐怖童谣不止这一首

作者:admin 发布时间:2024-04-20

演技好、剧情佳、卡司强、细节绝是其拿下今年国产剧豆瓣最高分的主要原因,就连原著作者紫金陈都发短评赞美,“非常好,我挑不出缺点的好。既商业又情怀。”

据说看完全剧后,许多网友都得了“《小白船》PTSD”(post-traumaticstressdisorder,创伤后应激障碍)。本来耳熟能详的童年回忆《小白船》成了令人毛骨悚然的音(阴)乐。

《隐秘的角落》海报

“恐怖”和“童谣”这两个看起来风马牛不相及的词,组合在一起立即产生一种诡异的暗黑感。双语君()为大家盘点几首经典的黑暗童谣(提示:胆小者谨慎浏览)。

《小白船》

LittleWhiteBoat

《小白船》本是一首朝鲜童谣,创作于1924年,原名《半月》。作词作曲者为尹克荣,当时,他目睹姐姐因丈夫去世而悲痛异常,常在白天孤寂地望向天空出现的半月。因此,这首童谣免不了让人心生悲凉苦痛之感。

小时候没注意结尾这句“飘呀飘呀,飘向西天”,其实这就是一首安魂曲。

蓝蓝的天空银河里

Intheblueskyinthemilkyway

有只小白船

Thereisalittlewhiteboat

船上有棵桂花树

Ontheboatthereisanosmanthustree

白兔在游玩

Andawhiterabbitplaying

桨儿桨儿看不见

Nooarstobeseen

船上也没帆

Norasailontheboat

飘呀飘呀

Theboatdriftsalong

飘向西天

Intothewesternsky

《十个黑人小男孩》

TenLittleNiggerBoy

推理女王阿加莎·克里斯蒂(AgathaChristie)的经典推理小说《无人生还》(AndThenThereWereNone),被认为是历史上成就最高的推理小说之一。

阿婆将恐怖童谣的作用发挥得淋漓尽致,整本书的情节都一直围绕着一首童谣。被困在海岛上的8个人,加上管家夫妇,10个人分别对应了一句童谣,接连死亡,无人生还。

童谣原名是《十个小黑人》(TenLittleNiggers),后因有种族歧视之嫌,题目被改为《十个印第安小男孩》(TenLittleIndianBoys)。这首童谣再版的时候,最后一个小人上吊自杀的结局,也改成了结婚生子。

Tenlittleniggerboyswentouttodine;

Onechokedhislittleself,andthentherewerenine.

十个小黑人,为了吃饭去奔走;

噎死一个没法救,十个只剩九。

Ninelittleniggerboyssatupverylate;

Oneoverslepthimself,andthentherewereeight.

九个小黑人,深夜不寐真困乏;

倒头一睡睡死啦,九个只剩八。

EightlittleniggerboystravelinginDevon;

Onesaidhe'dstaythere,andthentherewereseven.

八个小黑人,德文城里去猎奇;

丢下一个命归西,八个只剩七。

Sevenlittleniggerboyschoppingupsticks;

Onechoppedhimselfinhalf,andthenthereweresix.

七个小黑人,伐树砍枝不顺手;

斧劈两半一命休,七个只剩六。

Sixlittleniggerboysplayingwithahive;

Abumble-beestungone,andthentherewerefive.

六个小黑人,玩弄蜂房惹蜂怒;

飞来一蜇命呜呼,六个只剩五。

Fivelittleniggerboysgoinginforlaw;

Onegotinchancery,andthentherewerefour.

五个小黑人,惹事生非打官司;

官司缠身直到死,五个只剩四。

Fourlittleniggerboysgoingouttosea;

Aredherringswallowedone,andthentherewerethree.

四个小黑人,结伙出海遭大难;

鱼吞一个血斑斑,四个只剩三。

Threelittleniggerboyswalkinginthezoo;

Abigbearhuggedone,andthenthereweretwo.

三个小黑人,动物园里遭祸殃;

狗熊突然从天降,三个只剩两。

Twolittleniggerboyssittinginthesun;

Onegotfrizzledup,andthentherewasone.

两个小黑人,太阳底下长叹息;

晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。

Onelittleniggerboyslivingallalone;

Hewentoutandhangedhimself,andthentherewerenone.

一个小黑人,归去来兮只一人;

悬梁自尽了此生,一个也不剩。

《伦敦大桥垮下来》

LondonBridgeisFallingDown

脍炙人口的《伦敦大桥垮下来》听起来旋律欢快,但关于这首童谣的歌词,也有各种解读,其中有一种说法颇为骇人。

这种说法认为,这首童谣记录了一种极其残忍的建筑献祭仪式:当建筑初落成时,如果将活着的孩子密封入建筑中,那么他的灵魂将永远守护着建筑物不倒。而童谣中的Myfairlady是指高姆女士(AliceBerthaGomme),因为她认同这一说法。

LondonBridgeisfallingdown,

伦敦大桥垮掉了,

Fallingdownfallingdown,

垮掉了,垮掉了,

LondonBridgeisfallingdown,

伦敦大桥垮掉了,垮掉了,

Myfairlady.

我美丽的淑女。

Takeakeyandlockherup,

带着钥匙把她锁起来,

lockherup,lockherup,

把她锁起来,锁起来,

Takeakeyandlockherup,

带着钥匙把她锁起来,

Myfairlady.

我美丽的淑女。

Myfairlady.

我美丽的淑女。

你还听过什么让你毛骨悚然的恐怖童谣?欢迎分享。(大可不必)


参考资料

TAG标签:

推荐阅读

热门推荐

上海代孕中心 上海代孕怎么样 上海代孕套餐 上海供卵代孕 上海助孕流程 Copyright © 2002-2030 上海启辰助孕中心 网站地图sitemap.xml tag列表